【形】次に述べる
名詞の場合、「次に(以下に)述べるもの」という意味です。内容的に複数であっても、単数形で使います(つまり「the following is …」も「the following are …」もある)。
The following is an edited transcript.
http://articles.cnn.com/2011-05-15/living/author.justin.cronin.interview_1_literary-fiction-first-books-second-book?_s=PM:LIVING
参考訳:
以下は、内容を書き起こして編集したものです。
英文理解のポイント:
transcript とは話した内容を書き起こしたものです。学校の成績証明書の意味もあります。
発音:
http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/following_2