Google Analytics

hover


【他動】マウスポインタを置く

一般的には「(鳥やヘリコプターが)空中で停止する」という意味ですが、IT 分野では上記の意味で用いられることがあります。ポインタが対象の上で浮かんでいるように見えるからです。

When the user's mouse hovers over a problematic tweet, he or she automatically is redirected to another website, which could contain malicious or inappropriate material.

http://articles.cnn.com/2010-09-21/tech/twitter.security.flaw_1_twitter-users-tweetdeck-twitter-feed/2?_s=PM:TECH

参考訳:
問題のあるツイート上にユーザーのマウスを移動させると、ユーザーは別の Web サイトに自動でリダイレクトされます。その Web サイト上に悪意あるものや不適切なものが置かれている可能性があるのです。

英文理解のポイント:
以前に Twitter にあったエラーの話題です。

発音:
http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/hover

capacity


【名】容量、能力

建物の収容人数や容器の大きさを指すことが多いですが、例文のようにネットワークが処理できる通信量などの意味になることもあります。

Usage is growing faster than network capacity.

http://edition.cnn.com/2010/TECH/web/08/17/cnet.internet.apocalypse/index.html

参考訳:
利用量の伸びがネットワーク容量の伸びよりも速い。

英文理解のポイント:
なし

発音:
http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/capacity

snippet

【名】(情報の)断片、スニペット

情報、ニュース、会話の一部分や断片のことです。プログラミングでは、開発環境が自動的に生成する短いコードのことを「スニペット」と呼びます。

Here's a snippet of the dialogue, which is posted in full on YouTube:

http://articles.cnn.com/2011-08-30/tech/chatbot.talk_1_turing-test-robot-computer?_s=PM:TECH

参考訳:
ここに会話の一部があります。YouTube には全体が投稿されています。

英文理解のポイント:
in full は「全部」、「略さずに」という意味の副詞です。

発音:
http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/snippet

hotspot


【名】ホットスポット

IT 分野では公衆無線 LAN が使える場所のことです。放射線量が多い場所や戦闘地域を意味することもあります。スペルは hot spot と分けて書かれる場合もあります。

Some of the more popular black-market apps include MyWi, which turns phones into mobile Wi-Fi hotspots, and IntelliScreen, which lets users put e-mail and calendars on their home screens.

http://articles.cnn.com/2010-08-02/tech/jailbreak.iphone.4_1_iphone-4-ios-4-1-jailbreak-apple-app-store?_s=PM:TECH

参考訳:
闇市場で人気が高いのは、携帯電話をモバイル型 Wi-Fi ホットスポットにできる MyWi や、ホーム画面に電子メールやカレンダーを表示できる IntelliScreen だ。

英文理解のポイント:
black-market は、ハイフンでつないで「闇市場の」という一語の形容詞になっています。

発音:
http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/hot+spot

production


【名】生産

「生産」という訳語が該当するケースがほとんどですが、IT 分野では「テスト環境」に対する「本番環境」(production environment)という意味で使われる例もあります。

We're going into production this fall and we hope to have our power modules available in spring of 2011.

http://articles.cnn.com/2010-08-17/tech/plug.in.solar.energy_1_solar-panels-solar-power-wind-power/3?_s=PM:TECH

参考訳:
今秋生産に入る予定で、2011 年春に電源モジュールを提供開始できたらと思っています。

英文理解のポイント:
go into production で「生産を始める」になります。

発音:
http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/production