Google Analytics

visible

【形】可視の、目に見える

語源は、vis-(見る) + -ible(可能な)です。 vis- は visual(形:視覚の、ビジュアルの)や vision(名:視力、ビジョン)などの単語にあるように、「視覚」に関する言葉です。

Google says all pictures are taken from the street, which is obviously public property, and show only locations visible from the street.

http://articles.cnn.com/2010-10-26/tech/google.street.view_1_google-s-street-view-google-maps-purple-house?_s=PM:TECH

参考訳:
写真はすべて、明らかに公共物である道路から撮影しており、道路から見える場所だけを表示している、と Google は述べている。

英文理解のポイント:
property は IT 分野では「プロパティ」と訳されることがありますが、一般的には「所有物」や「財産」という意味です。

発音:
http://www.thefreedictionary.com/visible

gadget

【名】小さな装置・機器、ガジェット

便利に使える小さな装置や機械のことです。例えば時計や天気予報などのちょっとしたアプリケーションを指すこともあります。同じ意味の言葉に widget と gizmo があります。

Plus, it's not a phone, so you need to carry multiple gadgets.

http://articles.cnn.com/2010-10-27/tech/sony.playstation.phone_1_sony-computer-entertainment-wi-fi-device-playstation-network?_s=PM:TECH

参考訳:
それに加え、これは電話ではないため、小型機器をいくつも持たなければなりません。

英文理解のポイント:
plus は接続詞として例文のように使うことがあります。

発音:
http://www.thefreedictionary.com/gadget

worm

【名】ワーム

一般的にはミミズのような「虫」のことですが、セキュリティ関連だと不正ソフトウェアのことです。ウイルスは宿主となるファイルが必要であるのに対し、ワームは独立したプログラムとして感染します。

That claim is refuted in an extract from the Iranian Student News Agency that states, "Deputy minister of industries and mines denies the 60 percent contamination of Iran's computers by the spy worm Stuxnet."

http://articles.cnn.com/2010-09-24/tech/stuxnet.computer.malware_1_malware-computers-machine/2?_s=PM:TECH

参考訳:
これは、Iranian Student News Agency による「鉱工業副大臣は、スパイ ワーム『Stuxnet』に感染したコンピュータの 60% がイランにあることを否定した」という引用によって反論された。

英文理解のポイント:
refute は「反論する」、extract は「引用」という意味です。

発音:
http://www.thefreedictionary.com/worm

accelerate

【他動】促進する、加速させる

車の「アクセル」(英語では accelerator)から分かるように、動きを速めるという意味です。

It's possible to conceive that Facebook's location product will actually accelerate the growth of Foursquare and Gowalla.

http://articles.cnn.com/2010-08-19/tech/cashmore.facebook.places_1_gowalla-facebook-location-based-services/2?_s=PM:TECH

参考訳:
Facebook のロケーションサービスが実際は Foursquare と Gowalla の成長を促進することは考えられる。

英文理解のポイント:
conceive は「考える」「想像する」のほかに、「妊娠する」という意味もあります。

発音:
http://www.thefreedictionary.com/accelerate

online

【形】オンラインの、インターネット上の

そもそもはコンピュータがケーブルでつながれている状態ですが、現在では「インターネット上」という意味があります。
また on-line とハイフンでつなぐ書き方もありますが、現在はハイフンなしの方が主流のようです。

Apple says its online store has served more than 7 billion downloads to customers from its pool of 300,000 unique apps.

http://articles.cnn.com/2010-10-25/tech/developing.apps_1_mobile-apps-smartphone-android?_s=PM:TECH

参考訳:
Apple は、自社のオンラインストアで提供している 30 万種類のアプリのダウンロード総数は、70 億以上にのぼると発表している。

英文理解のポイント:
pool はためておく場所です(特に訳出してありません)。

発音:
http://www.thefreedictionary.com/online