Google Analytics

feed

【名】フィード

配信、または配信される情報のことです。一般的には「食事」(名)や「食事を与える、入力する」(他動)という意味です。food と語源は同じです。

Comex, the hacker who says he's behind the new jailbreak, said on his Twitter feed early Monday that he is trying to work through those issues.

http://articles.cnn.com/2010-08-02/tech/jailbreak.iphone.4_1_iphone-4-ios-4-1-jailbreak-apple-app-store?_s=PM:TECH

参考訳:
この新しい脱獄の手法にかかわっていると主張する Comex というハッカーは、月曜早朝の Twitter のフィードで「この問題を解決しようと作業している」と述べた。

英文理解のポイント:
jailbreak(脱獄)とは、端末にかけられた制限などを外してしまうことを指します。

発音:
http://www.thefreedictionary.com/feed

identifier

【名】識別子、識別番号

識別する(identify)ものです。身分証明書の ID は、同じく名詞の identification またはこの identifier の略です。

In a blog post Monday, Rapleaf said sharing personal identifiers was a mistake.

http://articles.cnn.com/2010-10-18/tech/facebook.apps.privacy_1_zynga-facebook-id-user-data?_s=PM:TECH

参考訳:
Rapleaf 社は月曜のブログ記事で、個人識別番号を共有したことは誤りだったと述べた。

英文理解のポイント:
Rapleaf はデータ収集を行う会社の名前です。

発音:
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/identifier

multitasking

【名】マルチタスク

OS がマルチタスクという場合にも、人がマルチタスク(テレビを見ながらインターネットを閲覧するなど、複数のことを同時にこなす)という場合にも使います。

Wireless printing, AirPlay media streaming, and multitasking will arrive when iOS 4.2 is ready.

http://news.cnet.com/8301-31021_3-20015610-260.html

参考訳:
iOS 4.2 が登場すると、ワイヤレス プリント、AirPlay によるメディア ストリーミング、およびマルチタスク機能が使えるようになります。

英文理解のポイント:
iOS とは iPhone や iPad に搭載されている OS です。

発音:
なし

process

【名】プロセス、過程、工程、処理、手順
【他動】処理する、加工する

さまざまな訳語があるため、文脈に応じて適切なものを選択する必要があります。
IT 分野の場合、「プロセス」には、OS が実行している 1 つのプログラムという意味があります。

But the problem is that so far, accessories makers haven't had enough say in the phone manufacturing process.

http://edition.cnn.com/2010/TECH/mobile/08/09/universal.cellphone.charger.wired/index.html

参考訳:
ただし問題は、現在のところアクセサリ メーカーには電話機の製造工程について十分な発言力がない点です。

英文理解のポイント:
say は名詞の場合、「発言力」の意味になります。

発音:
http://www.thefreedictionary.com/process

hackathon

【名】ハッカソン

hack と marathon からできた言葉です。プログラマが集まってみんなで開発する(ハックする)イベントのことです。

The Friendship Pages feature was cooked up by Facebook software engineer Wayne Kao and then brought to life in an internal hackathon event.

http://articles.cnn.com/2010-10-29/tech/facebook.friendship.pages.mashable_1_facebook-main-photo-wall-posts?_s=PM:TECH

参考訳:
Friendship Pages 機能は、Facebook のソフトウェア・エンジニアである Wayne Kao が骨組みを作ったあと、国際ハッカソン・イベントで現実のものとなった。

英文理解のポイント:
bring ~ to life は、「~に生気を与える」という意味です。

発音:
なし