語源は文字通り、use(利用価値、益) + -less(~がない)です。
"The iPhone is pretty useless without AT&T data coverage. And when I'm around Wi-Fi, I'd rather be on my iPad."
http://articles.cnn.com/2010-09-17/tech/gahran.blogging.ipad_1_blogging-wi-fi-ipad?_s=PM:TECH
参考訳:
「iPhone は AT&T のデータ通信サービスエリアに入っていないと全然役に立たない。それに Wi-Fi が周りにある場合は iPad を使いたい。」
英文理解のポイント:
coverage はカバーする場所、つまり電波が届くサービスエリアの意味です。
発音:
http://www.thefreedictionary.com/useless